Переглянути всі підручники
<< < 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 > >>

 

Від слів піратових мені аж полегшало на душі: отже, мої друзі ще живі! І хоч я почасти повірив Сілверові, що вони й справді обурені моїм дезертирством, він мене більше врадував, аніж засмутив. — Я вже й не кажу про те, що ти в наших руках,— провадив далі Сілвер,— бо ти й сам це бачиш. Але, як на мене, то краще перекона­ти, ніж залякати. Коли тобі любо з нами— приєднуйся до нас, а коли ні, то так щиро й скажи, Джіме, по своїй волі. І хай дідько мене візьме, коли який моряк був одвертіший з тобою, як оце я! — То я маю щось відповідати? — спитав я тремтячим голосом.— А тепер я маю вибирати? — Та вже ж не інакше,— мовив Сілвер. — Гаразд! — почав тоді я.— Я не такий дурний і добре знаю, що мене чекає. Та хай буде, що буде — мені все одно! Відколи я спіткав­ся з вами, смерть мені не дивина. Але ось що я вам скажу,— мовив я, чимдалі більше збуджуючись.— По-перше, становище ваше погане: шхуну ви втратили, скарб втратили, людей своїх втратили. Вся ваша справа "пропаща. І коли ви хочете знати, хто все це спричинив, то знайте: це я і ніхто інший. Я сидів у діжці з-під яблук того вечора, ко­ли ми побачили землю, і я підслухав вас, Джоне, і тебе, Діку Джонсо­не, і Гендса, що лежить тепер на дні моря, і не минуло й години, як я усе до слова переповів своїм друзям. А щодо шхуни, то це я перетяв якірну линву, це я вбив тих, кого ви залишили на борту, і це я відвів шхуну туди, де вам її ніколи не знайти. Ви пошилися в дурні, бо від самого початку всі ниточки сходилися в моїх руках, і я боюсь вас, як торішнього снігу. Хочете — вбийте мене, хочете — лишіть живим, во­ля ваша. Але якщо ви залишите мене живим, то я забуду все минуле, і коли вас притягнуть до суду за піратство, спробую вам допомогти. Тож це ви маєте робити вибір. З моєї смерті вам ніякої вигоди. А як­що ви залишите мене живим, то я допоможу вам врятуватись від шибениці. Я замовк, бо — не критимусь від вас — хвилювання перехопило мені дух. На мій подив, пірати навіть не ворухнулись і тільки вирячи­лись на мене, мов ті барани. Не давши їм часу отямитись, я повів далі: — І ще, містере Сілвере,— сказав я,— ви, сподіваюся, кращий за інших у цій компанії. Тож у разі моєї смерті, прошу, розкажіть док­торові все, як було. — Матиму це на увазі,— відказав Сілвер таким чудним тоном, що я ну ніяк не міг второпати, чи глузує він з мене, чи йому таки сподо­балась моя сміливість. — А ще пригадайте,— скрикнув нараз багрянолиций старий мат­рос на ім'я Морган, якого я колись бачив у таверні Довгого Джона в Бристольському порту,— що це саме він пізнав і Чорного Пса! — І це ще не все,— докинув корабельний кухар.— Він, побий ме­не грім, той самий хлопчисько, що потяг карту зі скрині Біллі Бонса. Через цього Джіма Гокінса геть усі наші нещастя! — То чого з ним цяцькатись! — лайнувшись, вигукнув Морган. Вихопивши ножа, він так прудко скочив на ноги, наче був двадця- тилітком.

 

Переглянути всі підручники
<< < 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 > >>
Hosted by uCoz