|
|
|
|
|
|
|
|
|
ХЛІБОРОБОВІ ДІТИ
Хліборобові діти між собою не мирилися. Він їх часто вмовляв, але слова не допомагали. Тоді Хлібороб вирішив вплинути на них ділом і сказав їм принести в'язку різок. Коли вони виконали те, що він їм загадав, батько дав їм в'язку і наказав зламати її. Але діти, хоч як силкувалися, не змогли цього зробити. Тоді батько розв'язав в'язку і дав кожному по різці. Коли вони легко переламали їх, батько промовив: «Отак і ви, діти, якщо будете дружні, вас не подолають вороги, коли ж житимете в незгоді, вас легко переможуть».
Байка доводить, що коли згода між людьми — їх важко перемогти, коли незгода — легко.
Переклад Юрія Мушака
|
|
|
|
|
|
|
Запитання й завдання
1. Чому Хлібороб наказав дітям принести в'язку різок? Чого він хотів їх навчити?
2. Перечитайте слова Хлібороба. Чи висловлено в них ту саму настанову, що й у моралі байки?
1. Із запропонованих португальських прислів'їв оберіть те, яке більше відповідає повчальному висновку байки. Обґрунтуйте свій вибір.
|
|
|
|
|
|
Людина — як і мураха: одна не виживе.
Хай доля веде мене туди, де мої сестри й брати.
Переклад Михайла Литвинця
2. Перекажіть байку близько до тексту.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Езоп
ВОВК ТА ЯГНЯ
|
|
|
|
|
|
Голодний Вовк долиною гасав,
Виттям нестерпним вив, казивсь од злості:
Поїсти щось шукав —
Здохлятинки чи хоч старої кості,
Аж глядь: не сподіваючись біди,
Ягня простує до води.
— Дивись! Так он хто чинить шкоду! Ягня!
Без сорому, отак-от серед дня Мізерія нікчемна каламутить воду?
— Ой, батечку! Скажи, яке в тім зло?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|